Friday, May 22, 2020

Odishan Landscape / ओडिशा का परिदृश्य

Odishan Landscape / ओडिशा का परिदृश्य


Odishan Landscape

I may go on brooding perpetual
there would he grey hairs On
my head, more grey hairs, while
I would be
humming tunes to the Odishan landscape.

Sprawling relaxed in Delhi mornings
on the downy grass of my lawn
I am suckling my youth
bathing in the new suns shining
on daily new skies. Here,
in Delhi, where darkness dawns
too late and the cock-crow dawns
too early. Here, in Delhi,
I am wistful about the glow
the glow of the Odishan landscape.

There is the glow I saw
on the banks of the river Daya
where Chandasoka turned into Dharmasoka;
the Sun Temple reminds us
of the boy Dharama , the paragon of glory;
Puri Temple, where Lord Jagannath,
the loveliest-ugliest-eternal-wizard
would entice you to fall in love with Him
soul- to- soul;
Gopalpur-on-sea, where
the sun and sand
play hide-and-seek
with the lusty foam and waves.
The glow of the baked kiln
 the fire-fragrance of emancipation
unfurling the ascend to glory
and descend to poverty, cyclones,
draughts, sharp-toothed disastrous



Nature, her blood bubbling
to snatch mothers' breasts
from milk-mouthed kids.
During floods and storms, hunger
and catastrophe become
a way of life. Each inundation render
the land infertile for years.
Yet, nothing, nothing can ever
seize the glow.

Odishan landscape does know
how to fill your nostrils
with the smells of life, vegetation,
rice and fish-curry, spinach fry,
a kitchen full of food and life full of
life. The inkling is--to live and let live.
Here the storm-god is gleeful
the sun-god aglow,
the scent-soiled air loves to flow
through the cruel chilled Magh
or scorching Vaisakh.
Here time celebrates life in
the village bonfire chit-chat gossips
in local dialects, in the aroma of
puffed-rice-mustard-oil-chopped-onions,
watered-rice-brinjal-fries
at home and hearth, in
idli-puri, dahivada—aludum, Odia street food;
in Sambalpuri saris
and home-made pickles
with the fragrance of love.
Red ants patrol the walls
rats patrol the underground granaries
with grains and the smell of flora
everywhere.
Smoke rises up the roofs
day in and day out.

No one would go hungry
from an Odia home
even of the poorest of the poor ;
they Akhaya patra of goddess Laxmi
looms large, here.

Drops of the poor's blood
beam in the yellow harvest
to stomach's content and heart's benefit.
Odisha, the melting pot of cultures
 the meeting point of the East and the West.

In Odisha, like a bee, I tried to gather
honey of a lifetime
one day, that day, in
poet Jayanta Mahapatra's little study.
I met Mahapatra, the spirit of Odisha,
in his study with his
Cleopatra—like beautiful late-wife's photo
smiling
from the wall.
Each of her eyes, an ode,
her smile, a lyric,
her silence, an epic,
the woman on a divine agenda.

Odisha.
There is love, there is hope,
happiness amid all pain.
Nemesis amid injustice
truth amid falsehood.
Here the stone sings to stone, sea
speaks to sea.

Away from the glow
from life's ebb-and-flow
from love's full-fledged show

my mind is vacuum like air
inside a football.
Empty people hang from

memory's empty hanger
in heart's empty chambers.
Take away the vacuum
from the vacuum ‘
what remains
is the hauntingly beautiful
Odishan landscape and
skies and skies of emptiness.



19.     ओडिशा का परिदृश्य

मैं सतत सोचती जाऊँ
मेरे सिर के भूरे बाल
और भूरे हो जाएंगे
मगर ओड़िशा  का मेरा वर्णन खत्म नहीं होगा 

दिल्ली में सुबह-सुबह आराम से घूमते हुए
मेरे लॉन की सोई हुई घास पर
मैं अपनी जवानी के दिनों को याद करती हूँ
हर-रोज नए आसमान पर
नए सूरज की धूप सेंकती हूँ।
यहाँ, दिल्ली मेंअंधेरा बहुत देर बाद होता है
मगर मुर्गा बहुत जल्दी बांग देता है ।
यहाँदिल्ली में, मेरे पास मुट्ठी भर चमक है
ओडिशा के प्राकृतिक सौंदर्य की चमक 

वह चमक मैंने देखी
दया नदी के तट पर
जहां चंडाशोक बदल गया धर्माशोक में ;
सूर्य मंदिर हमें याद दिलाता है
बालक धरम की , वैभव की अद्भुत मिसाल;
पुरी मंदिरजहाँ भगवान जगन्नाथ ,
सबसे सुंदर-सबसे कुरूप-अनन्त-जादूगर
आपको आकर्षित करेंगे प्रेम हेतु 
आत्मा से आत्मा का;
गोपालपुर-समुद्र तट
जहाँ सूरज और बालू-रेत
लुका-छिपी खेलते हैं
झागदार उर्मियों के साथ।
ईंट भटठों की अग्नि-चमक
मुक्ति की सुगंध
महिमा का उत्तोलन 
और गरीबीचक्रवात,
अकालविनाशकारी प्रकृति का अवतरण।
 जिसका खून लालायित है
छीनने के लिए माताओं के स्तन
दूध-मुंहे बच्चों से।
बाढ़ और तूफान,
भूख और तबाही बन जाती है
जीवन जीने का एक ढंग।  
प्रत्येक प्लावन कर देता है
भूमि को बंजर सालोंसाल के लिए।
फिर भीकोई भी नहीं,
उस चमक को धूमिल कर पाता 

ओडिशा की प्राकृतिक सुषमा जानती है
कैसे आपके नथुनों में भरी जाए
जीवन की खुशबू
साथ में वनस्पति, चावल और मछली-करीभुंजा पालक,
भोजन से भरा एक रसोईघर
जिजीविषा भरी जिंदगी। 
जो प्रतीक है – जियो और जीने दो का
यहां तूफान-देवता भी उल्लसित है
सूर्य देव दैदीप्यमान,
सौंधी-सौंधी पवन बहती है
हाडकंपाते माघ या
चिलचिलाती वैशाख में 
यहाँ समय जीवन मनाता है
गाँव के अलाव के इर्द-गिर्द गपशपों में
स्थानीय बोली में,
मूढ़ी या पखाल की सुगंध में
घर और चूल्हों में
इडली-पुरीदहीवड़ा, आलूदम , ओडिया स्ट्रीट फूड में
संबलपुरी साड़ी में
और घर का बने अचार
प्यार की खुशबू के साथ।
लाल चींटियाँ दीवारों पर गश्त लगाती हैं
चूहें बिलों में घूमते हैं
अनाज और वनस्पति की गंध सूंघकर
हर जगह।
छतों से धुआं ऊपर उठता है
हर सुबह और शाम ढले 

कोई भूखा नहीं जाता
किसी ओडिया घर से
गरीब से गरीब व्यक्ति के घर से भी;
देवी लक्ष्मी के अक्षय-पात्र का
वरदान मिला हुआ है यहाँ।

गरीबों के पसीने की बूंदें
पीली फसल में चमकती है
उदर का भोजन और हृदय का रक्त बन 
ओडिशा  विभिन्न संस्कृतियों का समन्वयक है
पूरब और पश्चिम का संगम-बिंदु है।

 ओडिशा  में,
एक मधुमक्खी की तरहमैंने इकट्ठा करने की कोशिश की
जीवन भर का शहद
एक दिन  में,
कवि जयंत महापात्रा के थोड़े अध्ययन में।
उस दिन मैं महापात्र से मिली , ओडिशा की आत्मा से ,
उनके अध्ययन  में
अपनी क्लियोपेट्रा जैसी  सुंदर स्वर्गीय मुस्कराती पत्नी का  
दीवार से टंगे फोटो में ।

उनकी प्रत्येक आँख में एक गीति-काव्य ,
उनकी मुस्कान में एक गीत,
उनकी चुप्पी मेंएक महाकाव्य,
दिव्य-एजेंडे वाली महिला थी वह।

ओडिशा में
प्यार हैउम्मीद है,
सभी दुखों में खुशी की 
अन्याय में न्याय के देवी की
असत्य में सत्य की ।
यहां हर पत्थर गीत गाता है
हर समुद्रसमुद्र से बातें करता है।

चमक से बहुत दूर
ज़िन्दगी के ज्वार-भाटे और प्रवाह से
प्यार से परिपूर्ण दृश्य से ।


मेरा मस्तिष्क में निर्वात पैदा होता है
फुटबॉल में भरी हवा की तरह
खाली लोग इससे लटकने लगते हैं
स्मृतियों के खाली हैंगर पकड़कर
हृदय के खाली कक्षों में।
अगर हटा दें
निर्वात से निर्वात
बचा रह जाता है
ओडिशा का सुंदर परिदृश्य
गगन और खाली नील-गगन 




Comments


No comments:

Post a Comment

अधूरे जगन्नाथ क्यों? / Lord Jagannath, the God with half-done Limbs

Lord Jagannath,  the God with half-done Limbs When my words are overcooked in the double-tongued obscurity of the opaque heart I wonder what...